Today's gospel reading of the Lord's Prayer recalls the words our Savior gave us. Recent discussions swirling around the translations of the Our Father from Greek to other languages have been highlighted by the decision of the French and Italian bishops' conferences to amend the French and Italian translations of the ending of the prayer.
The controversy involves not only the best literal translation from Greek to each language, but the proper idiomatic expressions to use in each language to convey the meaning.
Pope Francis has been outspoken in support of changing language which can be misunderstood to mean God tempts us to failure but instead does in all in his power to aid our salvation.
Several arguments for change and against change have been made. The English speaking bishops of the world and the US bishops will take up the matter at a future date.